السرد القطري يشارك في مؤتمر دولي

حلت القصة المحلية ضمن المؤتمر الدولي الافتراضي، والمعنون (القصة القصيرة العربية في دول الخليج: أبعاد واتجاهات)، والتي نظمها مركز الدراسات العربية والأفريقية ومدرسة اللغة والأدب والثقافة في جامعة جواهر لال نهرو بالهند، وشهد مشاركات دولية واسعة، قدمت فيه أوراق علمية من نقاد ومتخصصين من جامعات خليجية وعربية ودولية، تناولوا نشأة وتطور القصة في دول الخليج، وأهم القضايا التي تطرحها سواء على المستوى السردي أو الاجتماعي والثقافي أو الترجمة أو قصص الأطفال وعلاقة القصة بجائحة كورونا.
وشارك من دولة قطر القاص والروائي جمال فايز، الذي قدم مداخلة بعنوان (ترجمة القصص القصيرة الخليجية إلى اللغة الهندية)، مقدما أمثلة عديدة لهذه الترجمات التي تعبر عن الجسور الثقافية الممتدة بين دول مجلس التعاون والهند ماضيا وحاضرا، مخصصا الجزء الأكبر لترجمات السرد القطري مثل ما ترجم من المجموعة القصصية للشاعرة سميرة عبيد للغة الهندية، وأيضا الترجمات الهندية للمجاميع القصصية للكاتب جمال فايز وغيرها من الترجمات التي تنتظر النشر والتعاون للخروج إلى النور.
كما شارك في ذات الندوة د. عبد الحق بلعابد أستاذ قضايا الأدب ومناهج الدراسات النقدية والمقارنة بجامعة قطر، عبر مداخلة عن شعرية القصة القصيرة في قطر (تجربة جديدة… تجريب متجدد)، مركزا فيها على نشأة القصة القصيرة في قطر وأهم كتابها والتطور الذي عرفته في الألفية الأخيرة من خلال التجريب السردي والقضايا المتجددة المطروحة فيها مركزا على (خطاب المقدمة السردية فيها)، ومنوها بدور الملتقى القطري للمؤلفين وما يقدمه للإبداع والمبدعين في الدولة، خاصة الجلسات النقدية (اقرأني فإني هذا الكتاب) التي خصصها للسرد القطري.

المصدر: الشرق

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى