مسرحية «البيت النظيف» إلى العربية

الجسرة الثقافية الالكترونية
المصدر: الحياة
عن مشروع «كلمة» للترجمة – أبوظبي صدرت ترجمة عربية لمسرحية «البيت النظيف» للكاتبة الأميركية سارة رويل، قام بها المترجم والأكاديمي السوري فادي فياض سكيكر.
تقدم مسرحية «البيت النظيف» رؤية ثاقبة للنفس البشرية التواقة لإيجاد معنى لحياة شخصيات المسرحية. وتدمج المسرحية ما بين اليومي والغرائبي، الوجداني والعقلاني، في توازن محفز للاندماج في أحداث المسرحية والتفكير بها. وكان أول عرض للمسرحية على خشبة مسرح جامعة يل العريقة، قبل أن يتم تقديمها في مدن أميركية أخرى، بالإضافة إلى تقديمها في كندا ونيوزلندا وإنجلترا.
وحازت المسرحية جائزة «سوزان سميث بلاكبورن» لعام 2004 المخصصة لأفضل مسرحية مكتوبة بقلم كاتبة مسرحية باللغة الإنكليزية، وحلت المسرحية في القائمة النهائية المرشحة لجائزة البوليتزر عام 2005.
سارة رويل كاتبة مسرحية أميركية معاصرة، من مواليد عام 1974، وهي من أكثر الكتاب المسرحيين الأميركيين حضوراً في المشهد الثقافي المسرحي الأميركي الحديث. حصلت رويل على درجة الماجستير في الكتابة المسرحية من جامعة براون عام 2001، وتتلمذت على عرابة الكتابة المسرحية الجديدة باولا فوغل، الحائزة جائزة بولتيزر الأدبية.