صدور الترجمة العربية لـ”ضوضاء الزمن” عن “الهيئة العامة السورية للكتاب”

صدر عن “الهيئة العامة السورية للكتاب” الترجمة العربية لرواية “ضوضاء الزمن” للإنكليزي جوليان بارنز، والرواية تحكي عن العلاقة بين الفنان المبدع وبين الحكام والملوك والرابط بين الفن والسلطة.
الرواية التي تقع في 200 صفحة من القطع الكبير، ونقلتها إلى العربية تانيا حريب، تحكي عن العلاقة بين الفنان المبدع وبين الحكام والملوك والرابط بين الفن والسلطة.
وتتخذ الرواية من روسيا قبل وبعد ثورة 1917 نموذجاً مستعرضة سعي رجالات الحكم في تلك الفترة لاستخدام شخصيات إبداعية وفنية من أجل تحقيق مصالحهم السياسية.
كما يظهر الروائي بارنز آثار الحروب وتبعاتها على اختلاف أشكالها وقادتها والشعارات التي تطلقها مبرزاً الجانب الإنساني المشترك، وما تسببه من قتل وتدمير وجراح للجميع.
موقع “الميادين”

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى